1: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:00:28.71 ID:2Jc+PCpS0
(平成22年度 本試験 第2問 A 問4)
I was talked ( ) buying a big car by my sister.
(1) about (2) away from (3) out of (4) to
I was talked ( ) buying a big car by my sister.
(1) about (2) away from (3) out of (4) to
2: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:00:42.49 ID:2Jc+PCpS0
ゆとりの学力ヤバすぎやろ……
5: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:01:26.41 ID:2Jc+PCpS0
解けん奴やべーぞ
引用元: ・http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1561100428/
8: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:01:58.63 ID:+jp7VlrH0
4であってる?
10: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:02:31.46 ID:2Jc+PCpS0
間違えた94.4%って学校で何勉強してきたん……?w
11: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:02:53.99 ID:9MqW0vffp
1やね👺
15: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:02.11 ID:2Jc+PCpS0
【悲報】 なんJ民、アホが多数いる模様
ソースはこのスレ
ソースはこのスレ
17: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:09.94 ID:Zwfy9mCG0
3だぞバカども
21: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:18.16 ID:0miFqL3D0
これ3やろ
たしかに難しい
たしかに難しい
24: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:25.93 ID:2Jc+PCpS0
答えは3な
26: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:34.57 ID:KlUUXvsNa
>>24
はえー
はえー
32: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:50.08 ID:pfgioESaa
>>24
んでどういう訳になるん?
んでどういう訳になるん?
56: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:30.03 ID:2Jc+PCpS0
>>32
妹に大きい車を買わんように説得されたって意味やで
妹に大きい車を買わんように説得されたって意味やで
28: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:03:42.73 ID:9MqW0vffp
いいや1やで👹
35: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:04:09.81 ID:KlUUXvsNa
talk out ofで説得するになるんやね
41: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:04:30.27 ID:WD9PjZEG0
これめっちゃ難問判定くらってたやつやぞ
50: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:15.04 ID:WD9PjZEG0
【センター過去問】 平成22年度(本) 第2問 A 問4
I was talked ( ) buying a big car by my sister.
(1) about (2) away from (3) out of (4) to
(平成22年度 本試験 第2問 A 問4)
今回の問題は非常に難しい。センターレベルを越えています。実際、今回の熟語は、ジーニアスなどの辞書にも載っていません。今年の四択はホントに難しい。
「私は姉に大きな車を買わないように説得された。」
talk O out of ~ingで「Oに~しないように説得する」という極めて難しい熟語です。ちなみに、ネットのあちこちで、今回のこの問題が話題になっています。
それぐらい難しい問題です。
で、その受動態ですね。
I was talked (out of) buying a big car by my sister.
(私は姉に大きな車を買わないように説得された。)
というわけで、正解は→(3)
I was talked ( ) buying a big car by my sister.
(1) about (2) away from (3) out of (4) to
(平成22年度 本試験 第2問 A 問4)
今回の問題は非常に難しい。センターレベルを越えています。実際、今回の熟語は、ジーニアスなどの辞書にも載っていません。今年の四択はホントに難しい。
「私は姉に大きな車を買わないように説得された。」
talk O out of ~ingで「Oに~しないように説得する」という極めて難しい熟語です。ちなみに、ネットのあちこちで、今回のこの問題が話題になっています。
それぐらい難しい問題です。
で、その受動態ですね。
I was talked (out of) buying a big car by my sister.
(私は姉に大きな車を買わないように説得された。)
というわけで、正解は→(3)
68: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:01.08 ID:0CexE0DVM
>>50
わからん
わからん
52: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:20.02 ID:Kao5C7TGd
運ゲーかましても25%は正解するのに
74: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:28.81 ID:fBcs/mQYp
>>52
運ゲーかます前に知ってる表現に似た選択肢を選ぶからやろ
運ゲーかます前に知ってる表現に似た選択肢を選ぶからやろ
55: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:27.74 ID:kiD2rLIw0
馬鹿だから教えて欲しいんやけどこの正答率の低さにはひっかけ的な要素があるん?
66: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:59.66 ID:e4mpDqfVa
>>55
talk って見た時点で脳死aboutなんやろ
talk って見た時点で脳死aboutなんやろ
248: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:19:27.56 ID:jWBguDJXM
>>55
「うーん、~についてで1や!」
「動名詞形やからto不定詞のtoは無いと思わせる為の引っ掛けやろ!4や!」
ってパターンやろ
「うーん、~についてで1や!」
「動名詞形やからto不定詞のtoは無いと思わせる為の引っ掛けやろ!4や!」
ってパターンやろ
59: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:05:37.66 ID:DJJGF+ey0
3がチラつくけどセンター試験でって考えたら1選ぶな
深いレベルまで悩んでたら勉強なりたたんし
ヘタなことせずセンターレベルの答えっぽいの選ぶのが合格への道
深いレベルまで悩んでたら勉強なりたたんし
ヘタなことせずセンターレベルの答えっぽいの選ぶのが合格への道
78: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:44.28 ID:cPQufyk7p
>>59
それはあるかもな
東大の入試って言ったら1選ぶ人減りそう
それはあるかもな
東大の入試って言ったら1選ぶ人減りそう
81: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:47.98 ID:WcMf0hesd
talk out ofってそんなに載せてないの?
ALL IN ONEには載ってるけど
ALL IN ONEには載ってるけど
106: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:08:37.22 ID:AKqG3qLI0
>>81
なんかの参考書でみたことあるわ
別に珍しい熟語じゃないよな
なんかの参考書でみたことあるわ
別に珍しい熟語じゃないよな
112: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:09:00.00 ID:3OaUJy7Ap
>>81
そりゃ10年前散々話題になったから今は載ってるだろ
当時は殆どの参考書にのってない
10年後出しでマウントとってないですこしは頭使えカス
そりゃ10年前散々話題になったから今は載ってるだろ
当時は殆どの参考書にのってない
10年後出しでマウントとってないですこしは頭使えカス
83: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:54.61 ID:L9hEostop
1だと思ったけど普通に早稲田行けたからオッケーやね😅
84: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:06:58.55 ID:Zwfy9mCG0
理系のワイでもわかったのに
文系でわからなかったやつ終わってるでw?
文系でわからなかったやつ終わってるでw?
88: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:07:20.47 ID:8WP896mi0
>>84
いうほど英語に文系理系って関係あるか?
いうほど英語に文系理系って関係あるか?
101: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:07:56.76 ID:Zwfy9mCG0
>>88
文系って英語くらいしかやることないだろ
文系って英語くらいしかやることないだろ
110: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:08:58.21 ID:8WP896mi0
>>101
理系って英語重視しないの?
理系って英語重視しないの?
117: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:09:24.62 ID:e4UWCyET0
>>110
点差開くので重視します
点差開くので重視します
121: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:09:35.01 ID:8WP896mi0
>>117
だよなぁ?
だよなぁ?
96: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:07:35.16 ID:LQddN4a6a
これ他のだと文法的にも間違ってるとかなん?
116: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:09:22.96 ID:Xi39KeU50
>>96
今は不適切問題として扱われてる
ネイチヴスピーカー曰く絶対に使わない表現
今は不適切問題として扱われてる
ネイチヴスピーカー曰く絶対に使わない表現
100: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:07:56.00 ID:vxpMFDSy0
1は絶対ないってわかるやろ
102: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:08:15.33 ID:cZXDFGXua
イディオム知らんでも消去法でいけるやんこれ
111: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:08:59.55 ID:m7Syud23p
回答出てからイキリが増える定期
139: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:11:02.73 ID:+xmBBxww0
ワイ京大卒、分からなかった
149: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:11:41.56 ID:2Jc+PCpS0
1aboutだと能動態に直したときにおかしいだろ
158: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:12:37.51 ID:UUJorYKNd
みんな解けんならええやろ
206: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:16:46.95 ID:pn6kfhGId
一回飛ばして最後にこれや!ってやる問題やな
213: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:17:15.33 ID:+xmBBxww0
>>206
飛ばすのはマークミス怖くて適当に塗ってたわ
飛ばすのはマークミス怖くて適当に塗ってたわ
278: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:21:59.38 ID:dQHHx3NN0
日本語の超難問
次の文を読み上げなさい
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
次の文を読み上げなさい
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした」
302: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:23:31.79 ID:6x1crn81p
>>278
日本人からしたら普通やけど外国人からしたら発狂もんなんやろか
日本人からしたら普通やけど外国人からしたら発狂もんなんやろか
314: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:24:55.89 ID:DMDt933Ad
>>278
The day of 3/1 is Sunday and holiday, sunny days.
どうや
The day of 3/1 is Sunday and holiday, sunny days.
どうや
322: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:25:26.68 ID:cZXDFGXua
>>314
ツッコミ所が多すぎる
ツッコミ所が多すぎる
340: 風吹けば名無し 2019/06/21(金) 16:26:38.13 ID:6x1crn81p
>>314
''ついたち''
''にち''ようび
しゅく''じつ''
はれの''ひ''
同じ漢字なのに読み方のレパートリーが多すぎるってことやろ
''ついたち''
''にち''ようび
しゅく''じつ''
はれの''ひ''
同じ漢字なのに読み方のレパートリーが多すぎるってことやろ